Бочкарёв

Майк Гелприн из сборника "Лохи и каталы"

В конце девяностых я поехал в Атлантик-Сити и, прибыв в казино "Тадж Махал", обнаружил, что свободных мест за покерными столами нет. 

Через некоторое время питбосс объявил, что открывается новый стол, я занял место, а по левую руку от меня немедленно уселся квадратный субъект с красной рожей, бычьей шеей и висящей на ней килограммовой золотой цепью. В этот момент я поздоровался со знакомым соотечественником и сделал это по-русски. 

  • - О, братан, - обрадовано заорал краснорожий, - вот клёво, а то я ни хера не понимаю, о чём они здесь пиздят. Ты переводить будешь. Слышишь, возьми мне пива. 
  • - Хорошо, - сказал я, подзывая пробегающую мимо хостессу, - какое тебе? 
  • - "Бочкарёв", - объявил он, - я пью только одно пиво "Бочкарёв", понял? А знаешь почему, гы-гы-гы? 
  • - Почему? - заинтересовался я. 
  • - А потому что, братан, я сам Бочкарёв, понял? - объяснил новый знакомый и заржал на весь зал. 
  • - Видишь ли, - сказал я, - ты ведь в Америке, здесь такого пива не пьют. По крайней мере, в этом казино его точно нет. 
  • - Не пизди, - не поверил собеседник, и, вылупившись на переминающуюся с ноги на ногу хостессу, заорал: - "Бочкарёв", блядь, поняла, сука блядь, "Бочкарёва" тащи, на хуй. 
  • - Он спрашивает, не найдётся ли у вас пива "Бочкарёв", - перевёл я. 
  • - К сожалению, нет, сэр, - развела руками хостесса. - Есть "Амстел", "Хейнекен", "Будвайзер"... 
  • Я перечислил названные бренды. 
  • - Вот бляди, - обиделся Бочкарёв. - Ну, хер с ним, пусть "Будвайзер" тащит. Пять! - заорал он и растопырил клешню хостессе в лицо. - Пять "Будвайзеров" мне, поняла, прошмандовка? 

 

К тому времени, как пиво было доставлено, стол уже заполнился игроками. Бочкарёв схватил бутылку, сорвал зубами пробку, в два глотка высосал содержимое и смачно рыгнул. 
Под неодобрительные взгляды присутствующих он за три минуты расправился с оставшимися четырьмя бутылками, сопровождая свои действия обильной бранью.
Между тем игра началась. Как и ожидалось, Бочкарёв продемонстрировал полное её непонимание. Рыгая, сморкаясь и сквернословя, он засадил пятьсот баксов и поменял ещё тысячу. К этому моменту он вызывал дружную ненависть всего стола, часть которой перепала и на мою долю, как переводчика. 

Кульминация наступила, когда Бочкарёв снял колоссальный банк, выиграв его у сидящего напротив афроамериканца. Бочкарёва устраивала единственная карта в колоде, в переводе на язык математики его шансы были около двух процентов против девяноста восьми у чернокожего. 
Нечего говорить, что эта самая карта открылась на ривере и образовала Бочкарёву стрит-флэш против готового фула у противника. Победитель радостно зареготал. 

  • - Well done, sir (Хорошо сыграно, сэр), - сказал афроамериканец, выказав требуемую этикетом вежливость. 
  • - Да ты, негр, козёл, - проявил ответную вежливость Бочкарёв, - ты же бык, понял? Бычара ты, негр, ебал я тебя, черножопый. 

 

Слово ‘негр’ интернационально, его понимают, и для американских чернокожих оно - тяжкое оскорбление. Пока я пытался втолковать это Бочкарёву, возмущённые игроки позвали питбосса, объяснили ему ситуацию, и тот потребовал извинений. 

  • - Скажи "сорри", - обратился я к Бочкарёву, - ты должен сказать "сорри" или "экскьюз ми", понял? 
  • - Пошли все на хуй, - понял Бочкарёв, - ты, ты и ты - все хором идёте на хуй! И ты, черножопый, тоже на хуй, ебал я вас всех, козлы. 
  • - Что он сказал? - осведомился питбосс. 
  • - Джентльмен сожалеет о случившемся, - перевёл я, - и приносит свои извинения. 
  • - На хуй, - подтвердил Бочкарёв, - вонючие вы все педерасты. 

Игра продолжилась. Через короткое время Бочкарёв, громко икнув, сообщил, что желает жрать. 

  • - Иди жри, - напутствовал я его, - выйдешь отсюда, кругом полно ресторанов. Фишки оставь на столе, вернёшься - сядешь на своё место.
  • - Вот уж хер, - возмутился Бочкарёв, - я пойду, а эти скоты их спиздят. 
  • - Никто не тронет, - успокоил я его, - вот, накрой их крышкой и иди. 

 

Уведомив собравшихся, что если фишки спиздят, то он всех уроет, и послав на хуй компанию игроков оптом, а дилера персонально, Бочкарёв выбрался из-за стола и отчалил на поиски жратвы. 

Я объяснил игрокам, что знаю этого джентльмена всего на пять минут дольше, чем они, и принёс извинения. 

Пока Бочкарёв отсутствовал, шла обычная игра, и люди начали было успокаиваться. Однако не прошло и часа, как Бочкарёв появился вновь, и выяснилось, что он использовал этот час вовсе не для удовлетворения чувства голода. Бочкарёв оказался фантастически и до изумления пьян, что и подтвердил, рыгнув так, что волна перегара окатила даже сидящих за соседними столами. С этого момента игра потеряла смысл. Бочкарёв мычал, реготал, икал и ронял фишки на пол. Один за другим игроки начали покидать стол, и через короткое время Бочкарёв остался наедине с дилером, также чернокожим, как и прежний.

  • - Ты, негр, козёл, - сообщил дилеру Бочкарёв, - долбаная ты бычара. Му-у-у-у. 

 

Это переполнило чашу терпения. Появившаяся охрана под руки выволокла харкающего и сквернословящего Бочкарёва из зала. На этом наше знакомство закончилось.

БАЙКИ ОТ ЛЕСНОГО

Подписаться на новые публикации автора

Комментарии (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать