Категории

Материалы

Молло, Виктор

(Victor Mollo ), (1909-1987) один из лучших бриджевых писателей. Виктор Молло родился в Санкт-Петербурге. В 1917 его семья эмигрировала в Лондон, там он и прожил всю оставшуюся жизнь.

В 1939-69 гг. работал редактором европейской службы «Би-Би-Си». Написал 25 книг и был обладателем 4-х почётных национальных титулов в бридже. Наибольшую известность Молло принесли созданные им герои, члены вымышленного клуба Грифонов: Противный Кабан, Унылый Кролик и др. Впервые они появились в книге «Bridge in the Menageria» («Бридж в зверинце») и многочисленных журнальных статьях, которые потом были собраны в книгу.

О Молло писали:

  • «Молло был журналистом, писателем, редактором, а в жизни слыл гурманом и знатоком вин».
  • «Говорят, что Молло взялся за книги о бридже потому, что считал все существовавшие до него книги скучными и плохо написанными».
  • «Виктор Молло – возможно, самый опытный игрок в Англии. Этот внешне яркий и величественный человек потерял счёт книгам, которые написал о бридже. Об игре он говорит мистически и с уважением».

Предоставим слово самому Молло:

«Бридж – только игра? – взорвался однажды Виктор Молло. – Также можно ведь сказать «только кровопролитие» или «только смерть»!». «Шахматы – просто наука, – говорил Молло, расхаживая по своей элегантной лондонской квартире. – А бридж – это искусство. Вундеркиндов в бридже не бывало и никогда не будет. Ибо, помимо умения и опыта, тут нужно хорошее понимание человеческой натуры. Это игра психологическая. Скрыть свой характер в бридже невозможно: игра вас непременно выдаст».

«Бридж обычно сравнивают с шахматами люди, которые не играют ни в одну из этих игр. Хотя обе игры считаются интеллектуальным времяпрепровождением, единственно, что у них общего – это перспективное планирование, удар, отбивка и ответный удар. На этом сходство завершается. В шахматной игре все фигуры налицо. Ничто не скрыто. При игре в бридж игрок видит лишь свои тринадцать карт и догадывается, что имеется у других игроков по различным комментариям. Умственные способности и сверхсообразительность, умение делать выводы на основе данной информации и приходить к правильному заключению – необходимые качества для игрока».

«Если, как считается, бридж наиболее очаровательная из всех игр, то это потому, что он наименее умозрителен и наиболее «очеловечен», и это позволяет каждому игроку продемонстрировать не только интеллект и мастерство, но также и свои ошибки и слабые места, и насладиться своими промахами почти так же, как и удачами».

«Жизнь реальна, жизнь серьёзна», – таков и бридж. Но так ли всё жестоко и неумолимо? И так уж ли все скучно и обыденно? Конечно же, нет». «Если бы игроки в бридж временами не были бы комичными, бридж никогда не был бы тем, за что мы его так ценим и любим, – волшебным зеркалом, отражающим разнообразные свойства человеческой натуры».

«Можно ли воплотить словами в книге живые мечты и чаяния бриджиста? 

Это должно стать целью каждого автора, пишущего о бридже. Для автора это очень выгодно: он оставляет в стороне прозаические раздачи, доминирующие за карточным столом, и всё своё внимание сосредоточивает на тех раскладах, где он может ослепить Вас, уважаемый читатель, настоящим великолепием, воскрешая в памяти ход за ходом и посвящая Вас в святая святых экспертной бриджевой игры.

Но он платит за такое удовольствие высокую цену: все триумфы и несчастья, описываемые на страницах книг, не ввергают читателя ни в радужное настроение, ни в глубокое отчаяние, так как сами по себе бриджевые диаграммы абстрактны, и никто не бывает по-настоящему взволнован судьбой безликих символов – Нордов, Вестов, Зюйдов и Остов.

В таких книгах упущено главное – Человеческий Фактор, а именно это «четвёртое измерение» и делает бридж столь жизненным и «пульсирующим», как сердце, поднимая его на целый уровень выше всех остальных человеческих развлечений. Безусловно, наш интеллект удовлетворится изучением механизма сквиза, устроенного Зюйдом против Веста, но наших чувств это не пробуждает. Насколько больше захватывает наблюдение над дуэлью между живыми людьми, когда мы следуем за движением мысли Противного Кабана в момент его попытки засквизовать или удушить своего архи-врага Папу Грека! Или как славно покибитцерствовать, сидя за Унылым Кроликом, засаживающим непобиваемый на вид контракт, так как по собственной небрежности тот дал возможность вистующим найти вдохновенную защиту?»

Литература: По материалам польского журнала «Swiat Brydza №3, 1994 (перевод М. Розенблюма), книг «Бридж в зверинце» (перевод Н. Суворова), «Бридж в 4-м измерении» (перевод Е. Майтовой), статьи «Спорт. Поле битвы – зелёное сукно» Питера Мартина в журнале «Англия» (№4, 1981).

 

Подписаться на новые публикации автора

Комментарии (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы комментировать