приём розыгрыша в бридже, висте, винте, преферансе, покере. Сущность его заключается в том, что определенной технической игрой противник вынуждается к сносу нужной карты, позволяя разыгрывающему взять взятки, изначально ему не принадлежащие.
Термин «сквиз» ввёл в употребление Сидней Ленц. Сам технический приём розыгрыша был известен игрокам в вист уже в середине XIX века. Известен случай выигрыша пари в венском кафе в 1864 г. с применением «Венского удара», одной из разновидностей сквиза. Однако приём этот не имел специального названия и назывался «ударом» (coup – фр.). В 1910 г. J.B. Elwell придумал для сквизовой игры название «форсируемый снос» (forcing discards). И только в середине двадцатых годов XX века Ленц, вероятно, по ассоциации с силовой игрой в профессиональном бейсболе, дал приёму название, которое прижилось и существует по сей день.
Рассмотрим следующую КОНЦОВКУ:
Юг имеет в распоряжении только две старших карты (туз треф и туз пик), но, когда он отбирает туза треф, он вынуждает Запад расстаться с одним из ОНЁРОВ, устанавливая дополнительную взятку, вроде бы ему не причитающуюся, на карты болвана (а болван сносит карту другой масти: если Запад – туза червей, Север – валета пик, если Запад – даму пик, Север – короля червей). Заметим, что если поменять карты Запада и Востока местами, то сквиз не проходит, так как карту от болвана нам придётся снести раньше, чем её снесёт Восток.
Более подробно см. раздел Сквиз в книге Д. Лесного «Русский преферанс».
Сам термин «сквиз» заимствован из лексики бриджа и никогда не встречался мне в литературе о преферансе. Что можно сказать о частоте использования этого приёма в реальной игре, если даже названия для него двухсотлетняя практика преферанса не выработала?
Между тем бриджевые эксперты считают, что сквизовые возможности в бридже можно обнаружить в каждой шестой или седьмой сдаче. А многообразие видов сквиза в бридже таково, что «Энциклопедия бриджа», изданная в США в 1994 г., приводит около 50 названий разновидностей сквиза, многие из которых я даже затрудняюсь перевести на русский язык.
Чтобы показать разнообразие типов сквиза, применяемых в бридже, приведу лишь несколько заголовков статей из американской «Энциклопедии бриджа»:
- ALTERNATE SQUEEZE — поочерёдный сквиз;
- AUTOMATIC SQUEEZE — автоматический сквиз;
- BACKWASH SQUEEZE — попутный сквиз;
- BARCO SQUEEZE — сквиз Барко;
- BONNEY’S SQUEEZE — сквиз Бонни;
- CLASH SQUEEZE — двойной охранный сквиз;
- COMPOUND SQUEEZE — составной сквиз;
- COMPOUND TRUMP SQUEEZE — составной козырной сквиз;
- COUNT SQUEEZE — сквиз со счётом;
- DOUBLE SQUEEZE — двойной сквиз;
- ENTRY-SHIFTING SQUEEZE — сквиз с перемещением коммуникаций;
- ENTRY SQUEEZE — коммуникационный сквиз (частный случай — «Мостик»);
- GUARD SQUEEZE — охранный сквиз;
- HEDGEHOG SQUEEZE — сквиз «Ёж»;
- HEXAGON SQUEEZE — гексагональный сквиз;
- HEXAGON TRUMP SQUEEZE — гексагональный козырный сквиз;
- KNOCKOUT SQUEEZE — сквиз «Нокаут»;
- OCTAGONALTWO-TRICK SQUEEZE — октагональный сквиз на две взятки;
- ONE-SUIT SQUEEZE — одномастный сквиз;
- OVERTAKING SQUEEZE — сквиз «Качели»;
- POSITIONALSQUEEZE — позиционный сквиз;
- PROGRESSIVE SQUEEZE — прогрессирующий или каскадный сквиз;
- PSEUDO SQUEEZE — псевдосквиз;
- SCHROEDER SQUEEZE — сквиз Шредера;
- SECONDARY SQUEEZE — вторичный сквиз;
- SERES SQUEEZE — сквиз Сереса;
- SHOW-UP SQUEEZE — разоблачающий сквиз;
- SIMPLE SQUEEZE — простой сквиз;
- SQUEEZE FINESSE — сквиз с импасом;
- SQUEEZE MNEMONICS — мнемонический псевдосквиз;
- SQUEEZE WITHOUT THE COUNT — сквиз без корректировки счета;
- SUICIDE SQUEEZE — самоубийственный сквиз;
- THROW-IN SQUEEZE — сквиз со впусткой;
- TRANSFER SQUEEZE — сквиз с переносом угрозы;
- TRIPLE SQUEEZE — тройной сквиз;
- TRUMP SQUEEZE — козырной сквиз;
- UNLOCKING SQUEEZE — сквиз с разблокированием, называемый также «Сброс балласта»;
- VICE SQUEEZE — сквиз «Тиски»;
- WINKLE SQUEEZE — сквиз «Устрица».
В бридже различают козырной и бескозырный сквиз, параллельный и попутный, каскадный, охранный, самоубийственный, двойной и тройной, есть даже сквиз с красивым названием «Венский удар».
Этимология: от англ. squeeze, буквально означающего: сжатие, сдавливание, объятие, давление, спрессовывание, принуждение, вымогательство, шантаж, затруднение, узкое место и т.д. В карточном смысле лучшим переводом является слово «вынуждение».
Литература: Теренс Риз, Патрик Джордан «Сквизы – это просто» (перевод Бориса Черницы).; Энциклопедия Бриджа. NY, 1994; Большой англо-русский словарь; Дмитрий Лесной. Русский преферанс.
Комментарии (0)